<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Eng161's Weblog</title>
	<atom:link href="http://eng161.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://eng161.wordpress.com</link>
	<description>Just another WordPress.com weblog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 04 Aug 2008 14:50:30 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Poetry: Exaggeration and Meter [7/14-7/17] by Angela shouse</title>
		<link>http://eng161.wordpress.com/2008/07/15/poetry-exaggeration-and-meter-714-717/#comment-23</link>
		<dc:creator>Angela shouse</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 14:50:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eng161.wordpress.com/?p=11#comment-23</guid>
		<description>I agree with Brandon on the pattern of the Redwheel Barrow and it does led to how the wheel barrow provides the neccessities of life.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree with Brandon on the pattern of the Redwheel Barrow and it does led to how the wheel barrow provides the neccessities of life.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Poetry: Exaggeration and Meter [7/14-7/17] by Brandon Trogdon</title>
		<link>http://eng161.wordpress.com/2008/07/15/poetry-exaggeration-and-meter-714-717/#comment-21</link>
		<dc:creator>Brandon Trogdon</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 18:02:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eng161.wordpress.com/?p=11#comment-21</guid>
		<description>The Red Wheelbarrow is an interesting poem that gives you just enough information to figure it out for yourself and establish a meaning in which you come to on your own. The meter in this poem is irregular. It follows an AB CB CB AB pattern. A= 4 syllables B=2 syllables C=3 syllables. The commoness in the poem is held with the second line in each couplet. In each couplet the second line contains one word with two syllables. This is important because it stresses the meaning of the word. Another important feature is that if any one part of the poem was missing you would be left saying to yourself what the hell does this mean. There is no real rhymes scheme to this poem at all. The whole poem appears to be an understatment to me. It says how the things are important but doesn&#039;t tell you why they are. The irregularity of the two middle couplets is supposed to place emphasis on the wheel barrow and the rain. It is supposed to make you view that the tool has rain on it. The rain is symbolic to giving life. Therefore the importance of the wheel barrow increases because the work will due to the rain. This is a good sign for the livelihood of one that obviously lives a hard life dependant upon things in nature in which he cannot control</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The Red Wheelbarrow is an interesting poem that gives you just enough information to figure it out for yourself and establish a meaning in which you come to on your own. The meter in this poem is irregular. It follows an AB CB CB AB pattern. A= 4 syllables B=2 syllables C=3 syllables. The commoness in the poem is held with the second line in each couplet. In each couplet the second line contains one word with two syllables. This is important because it stresses the meaning of the word. Another important feature is that if any one part of the poem was missing you would be left saying to yourself what the hell does this mean. There is no real rhymes scheme to this poem at all. The whole poem appears to be an understatment to me. It says how the things are important but doesn&#8217;t tell you why they are. The irregularity of the two middle couplets is supposed to place emphasis on the wheel barrow and the rain. It is supposed to make you view that the tool has rain on it. The rain is symbolic to giving life. Therefore the importance of the wheel barrow increases because the work will due to the rain. This is a good sign for the livelihood of one that obviously lives a hard life dependant upon things in nature in which he cannot control</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on &#8220;A Very Old Man With Enormous Wings&#8221; by Juliette Stinnett</title>
		<link>http://eng161.wordpress.com/2008/06/24/a-very-old-man-with-enormous-wings/#comment-17</link>
		<dc:creator>Juliette Stinnett</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 15:18:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eng161.wordpress.com/?p=9#comment-17</guid>
		<description>The world had been sad since Tuesday. Sea and sky were a single ash-gray thing and the sands of the beach, which on March nights glimmered like powdered light, had become a stew of mud and rottend shellfish. The  light was so weak at noon that when Pelayo was coming back to the house after throwing away the crabs, it was hard for him to see what it was that was moving and groaning in the rear of the courtyard. He had to go very close to see that it was an old man, a very old man, lying face down in the mud, who, in spite of his tremendous efforts, couldn&#039;t get up, impeded by his enourmous wings. (pg. 327)

I totally agree with Derek on the fact of the author taking more time to describe the angel&#039;s age and appearance than  he is to actually describe the angel. It does seem to show that as people get older they tend to lose their sense of imagination. I also noticed that the author describes the dreariness of the day much more beautifully than he does the fact that there is an angel in this guy&#039;s backyard. Marquez seems to be showing us that if we can take something so human and mundane such as a rainy day and turn it into something amazing and/or fantastical, then why is it so hard to believe that something that is supposed to be amazing and/or fantastical can look so human and mundane.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The world had been sad since Tuesday. Sea and sky were a single ash-gray thing and the sands of the beach, which on March nights glimmered like powdered light, had become a stew of mud and rottend shellfish. The  light was so weak at noon that when Pelayo was coming back to the house after throwing away the crabs, it was hard for him to see what it was that was moving and groaning in the rear of the courtyard. He had to go very close to see that it was an old man, a very old man, lying face down in the mud, who, in spite of his tremendous efforts, couldn&#8217;t get up, impeded by his enourmous wings. (pg. 327)</p>
<p>I totally agree with Derek on the fact of the author taking more time to describe the angel&#8217;s age and appearance than  he is to actually describe the angel. It does seem to show that as people get older they tend to lose their sense of imagination. I also noticed that the author describes the dreariness of the day much more beautifully than he does the fact that there is an angel in this guy&#8217;s backyard. Marquez seems to be showing us that if we can take something so human and mundane such as a rainy day and turn it into something amazing and/or fantastical, then why is it so hard to believe that something that is supposed to be amazing and/or fantastical can look so human and mundane.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About by Juliette Stinnet</title>
		<link>http://eng161.wordpress.com/about/#comment-16</link>
		<dc:creator>Juliette Stinnet</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 15:16:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-16</guid>
		<description>The world had been sad since Tuesday. Sea and sky were a single ash-gray thing and the sands of the beach, which on March nights glimmered like powdered light, had become a stew of mud and rottend shellfish. The  light was so weak at noon that when Pelayo was coming back to the house after throwing away the crabs, it was hard for him to see what it was that was moving and groaning in the rear of the courtyard. He had to go very close to see that it was an old man, a very old man, lying face down in the mud, who, in spite of his tremendous efforts, couldn&#039;t get up, impeded by his enourmous wings. (pg. 327)I totally agree with Derek on the fact of the author taking more time to describe the angel&#039;s age and appearance than  he is to actually describe the angel. It does seem to show that as people get older they tend to lose their sense of imagination. I also noticed that the author describes the dreariness of the day much more beautifully than he does the fact that there is an angel in this guy&#039;s backyard. Marquez seems to be showing us that if we can take something so human and mundane such as a rainy day and turn it into something amazing and/or fantastical, then why is it so hard to believe that something that is supposed to be amazing and/or fantastical can look so human and mundane.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The world had been sad since Tuesday. Sea and sky were a single ash-gray thing and the sands of the beach, which on March nights glimmered like powdered light, had become a stew of mud and rottend shellfish. The  light was so weak at noon that when Pelayo was coming back to the house after throwing away the crabs, it was hard for him to see what it was that was moving and groaning in the rear of the courtyard. He had to go very close to see that it was an old man, a very old man, lying face down in the mud, who, in spite of his tremendous efforts, couldn&#8217;t get up, impeded by his enourmous wings. (pg. 327)I totally agree with Derek on the fact of the author taking more time to describe the angel&#8217;s age and appearance than  he is to actually describe the angel. It does seem to show that as people get older they tend to lose their sense of imagination. I also noticed that the author describes the dreariness of the day much more beautifully than he does the fact that there is an angel in this guy&#8217;s backyard. Marquez seems to be showing us that if we can take something so human and mundane such as a rainy day and turn it into something amazing and/or fantastical, then why is it so hard to believe that something that is supposed to be amazing and/or fantastical can look so human and mundane.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on &#8220;A Very Old Man With Enormous Wings&#8221; by Derek Minton</title>
		<link>http://eng161.wordpress.com/2008/06/24/a-very-old-man-with-enormous-wings/#comment-15</link>
		<dc:creator>Derek Minton</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 13:31:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eng161.wordpress.com/?p=9#comment-15</guid>
		<description>“He had to go very close to see that it was an old man, a very old man, lying, face down in the mud, who, in spite of his tremendous efforts, couldn&#039;t get up, impeded by his enormous wings&quot; (p. 327). 

It is ironic that the author used more words to describe the angel’s age than his wings. One thing we can glean from these lines of text is that people lose their since of imagination as they advance in age and they become blind to the real grandeur of things.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>“He had to go very close to see that it was an old man, a very old man, lying, face down in the mud, who, in spite of his tremendous efforts, couldn&#8217;t get up, impeded by his enormous wings&#8221; (p. 327). </p>
<p>It is ironic that the author used more words to describe the angel’s age than his wings. One thing we can glean from these lines of text is that people lose their since of imagination as they advance in age and they become blind to the real grandeur of things.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on &#8220;A Very Old Man With Enormous Wings&#8221; by Greg Rafferty</title>
		<link>http://eng161.wordpress.com/2008/06/24/a-very-old-man-with-enormous-wings/#comment-14</link>
		<dc:creator>Greg Rafferty</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 04:27:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eng161.wordpress.com/?p=9#comment-14</guid>
		<description>&quot;arrived into town the traveling show of the woman who had been changed into a spider for having disobeyed her parents. The admission to see her was not only less than the admission to see the angel, but people were permitted to ask questions and study her...
the woman who had been changed into a spider finally crushed him completely.&quot;(pg 330-331)

The juxtaposition is that the spider gathered so much interest because she was less expensive to see and she could be asked questions and examined up and down, resulting in the crowd quickly losing interest in the angel and left as fast as they had arrived. It kinda goes to show that your moment in the spotlight can be very short lived, and that there is always someone or something better than you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;arrived into town the traveling show of the woman who had been changed into a spider for having disobeyed her parents. The admission to see her was not only less than the admission to see the angel, but people were permitted to ask questions and study her&#8230;<br />
the woman who had been changed into a spider finally crushed him completely.&#8221;(pg 330-331)</p>
<p>The juxtaposition is that the spider gathered so much interest because she was less expensive to see and she could be asked questions and examined up and down, resulting in the crowd quickly losing interest in the angel and left as fast as they had arrived. It kinda goes to show that your moment in the spotlight can be very short lived, and that there is always someone or something better than you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on &#8220;A Very Old Man With Enormous Wings&#8221; by Angela shouse</title>
		<link>http://eng161.wordpress.com/2008/06/24/a-very-old-man-with-enormous-wings/#comment-13</link>
		<dc:creator>Angela shouse</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 15:21:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eng161.wordpress.com/?p=9#comment-13</guid>
		<description>The tone that the author is trying to set is of mystery and think outside of the box.  The perception of the angel is one of mystery and of the unknown.  That is why I think that the town&#039;s people where so interested in him, but also afraid of what the man would really do.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The tone that the author is trying to set is of mystery and think outside of the box.  The perception of the angel is one of mystery and of the unknown.  That is why I think that the town&#8217;s people where so interested in him, but also afraid of what the man would really do.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on &#8220;A Very Old Man With Enormous Wings&#8221; by Sarah DeWitt</title>
		<link>http://eng161.wordpress.com/2008/06/24/a-very-old-man-with-enormous-wings/#comment-12</link>
		<dc:creator>Sarah DeWitt</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 14:42:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eng161.wordpress.com/?p=9#comment-12</guid>
		<description>&quot;Alien to the impertinences of the world, he only lifted his antiquarian eyes and murmured something in his dialect when Father Gonzaga went into the chicken coop and said good morning to him in Latin. The parish priest had his first suspicion of an imposter when he saw that he did not understand the language of God or know how to greet His ministers. Then he noticed that seen close up he was much too human: he had an unbearable smell of the outdoors, the back side of his wings was strewn with parasites and his main feathers had been mistreated by terrestial winds, and nothing about him measured up to the proud dignity of of angels.&quot; (pg.328-329)

The jutxaposition in the passage of the story is the fact that when the priest is shocked by how the angel doesn&#039;t know the language of God, when in fact the priest had the language of God incorrect. The priest says &quot;good morning&quot; in Latin, when Hebrew is the language of the Bible. The fact that the priest and the townspeople still see the old man as a freak instead of an angel is also juxtaposition. They try to find every excuse in the book about why he can&#039;t be an angel instead of why he is an angel; I mean, he has wings! Regardless if the feathers are tattered or have parasites, they&#039;re still wings!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Alien to the impertinences of the world, he only lifted his antiquarian eyes and murmured something in his dialect when Father Gonzaga went into the chicken coop and said good morning to him in Latin. The parish priest had his first suspicion of an imposter when he saw that he did not understand the language of God or know how to greet His ministers. Then he noticed that seen close up he was much too human: he had an unbearable smell of the outdoors, the back side of his wings was strewn with parasites and his main feathers had been mistreated by terrestial winds, and nothing about him measured up to the proud dignity of of angels.&#8221; (pg.328-329)</p>
<p>The jutxaposition in the passage of the story is the fact that when the priest is shocked by how the angel doesn&#8217;t know the language of God, when in fact the priest had the language of God incorrect. The priest says &#8220;good morning&#8221; in Latin, when Hebrew is the language of the Bible. The fact that the priest and the townspeople still see the old man as a freak instead of an angel is also juxtaposition. They try to find every excuse in the book about why he can&#8217;t be an angel instead of why he is an angel; I mean, he has wings! Regardless if the feathers are tattered or have parasites, they&#8217;re still wings!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on &#8220;A Very Old Man With Enormous Wings&#8221; by Nancy Pettibone</title>
		<link>http://eng161.wordpress.com/2008/06/24/a-very-old-man-with-enormous-wings/#comment-11</link>
		<dc:creator>Nancy Pettibone</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 22:33:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eng161.wordpress.com/?p=9#comment-11</guid>
		<description>&quot;Pelayo watched over him all afternoon from the kitchen, armed with his bailiff&#039;s club, and before going to bed he dragged him out of the mud and locked him up with the hens in the wire chicken coop.  In the middle of the night, when the rain stopped, Pelayo and Elisenda were still killing crabs.  A short time afterward the child woke up without fever and with a desire to eat.  Then they felt magnanimous and decided to put the angel on a raft with fresh water and provisions for three days and leave him to his fate on the high seas.&quot;
     The juxtaposition of theses events leads us to believe these people are not elated with the appearance of an angel, but burdened with the arrival of a freak.  Pelayo and Elisenda are not convinced that he is truely an angel.  They, for the most part, do not think of an angel as that of what is portrayed in the chicken coop.  A mixture of misperception, disbelief, and cruel human nature make these characters evil themselves.  The author is trying to tell us that our taught perceptions may not coincide with the truth.  He also wants us to learn that there is a darker side to humans, that which can find fault in almost anything and exploit it without thought.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Pelayo watched over him all afternoon from the kitchen, armed with his bailiff&#8217;s club, and before going to bed he dragged him out of the mud and locked him up with the hens in the wire chicken coop.  In the middle of the night, when the rain stopped, Pelayo and Elisenda were still killing crabs.  A short time afterward the child woke up without fever and with a desire to eat.  Then they felt magnanimous and decided to put the angel on a raft with fresh water and provisions for three days and leave him to his fate on the high seas.&#8221;<br />
     The juxtaposition of theses events leads us to believe these people are not elated with the appearance of an angel, but burdened with the arrival of a freak.  Pelayo and Elisenda are not convinced that he is truely an angel.  They, for the most part, do not think of an angel as that of what is portrayed in the chicken coop.  A mixture of misperception, disbelief, and cruel human nature make these characters evil themselves.  The author is trying to tell us that our taught perceptions may not coincide with the truth.  He also wants us to learn that there is a darker side to humans, that which can find fault in almost anything and exploit it without thought.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Welcome!!! by Candice</title>
		<link>http://eng161.wordpress.com/2008/06/16/welcome/#comment-7</link>
		<dc:creator>Candice</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 03:52:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eng161.wordpress.com/?p=6#comment-7</guid>
		<description>I think that the  monkeys symbolized the differences between the two cultures.  In the beginning, we&#039;re thinking that Mr. Kapasi and Mrs. Das have a lot in common due to their  unhappiness.  However, by the end of the story, it is very clear they are totally different.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think that the  monkeys symbolized the differences between the two cultures.  In the beginning, we&#8217;re thinking that Mr. Kapasi and Mrs. Das have a lot in common due to their  unhappiness.  However, by the end of the story, it is very clear they are totally different.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
